< Psalms 88 >

1 A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Leader; upon Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD, God of my salvation, what time I cry in the night before Thee,
A Song [or] Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day [and] night before thee:
2 Let my prayer come before Thee, incline Thine ear unto my cry.
Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;
3 For my soul is sated with troubles, and my life draweth nigh unto the grave. (Sheol h7585)
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave. (Sheol h7585)
4 I am counted with them that go down into the pit; I am become as a man that hath no help;
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength:
5 Set apart among the dead, like the slain that lie in the grave, whom Thou rememberest no more; and they are cut off from Thy hand.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the nethermost pit, in dark places, in the deeps.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
7 Thy wrath lieth hard upon me, and all Thy waves Thou pressest down. (Selah)
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. (Selah)
8 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them; I am shut up, and I cannot come forth.
Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: [I am] shut up, and I cannot come forth.
9 Mine eye languisheth by reason of affliction; I have called upon Thee, O LORD, every day, I have spread forth my hands unto Thee.
My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
10 Wilt Thou work wonders for the dead? Or shall the shades arise and give Thee thanks? (Selah)
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? (Selah)
11 Shall Thy mercy be declared in the grave? or Thy faithfulness in destruction?
Shall thy loving-kindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
12 Shall Thy wonders be known in the dark? and Thy righteousness in the land of forgetfulness?
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But as for me, unto Thee, O LORD, do I cry, and in the morning doth my prayer come to meet Thee.
But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
14 LORD, why castest Thou off my soul? Why hidest Thou Thy face from me?
LORD, why castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?
15 I am afflicted and at the point of death from my youth up; I have borne Thy terrors, I am distracted.
I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted.
16 Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
17 They came round about me like water all the day; they compassed me about together.
They came around me daily like water; they encompassed me together.
18 Friend and companion hast Thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
Lover and friend hast thou put far from me, [and] my acquaintance into darkness.

< Psalms 88 >