< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. Incline Thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
Davut'un duası Kulak ver, ya RAB, yanıtla beni, Çünkü mazlum ve yoksulum.
2 Keep my soul, for I am godly; O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee.
Koru canımı, çünkü senin sadık kulunum. Ey Tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto Thee do I cry all the day.
Acı bana, ya Rab, Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.
4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.
Sevindir kulunu, ya Rab, Çünkü dualarımı sana yükseltiyorum.
5 For Thou, Lord, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee.
Sen iyi ve bağışlayıcısın, ya Rab, Sana yakaran herkese bol sevgi gösterirsin.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.
Kulak ver duama, ya RAB, Yalvarışlarımı dikkate al!
7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me.
Sıkıntılı günümde sana yakarırım, Çünkü yanıtlarsın beni.
8 There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine.
İlahlar arasında senin gibisi yok, ya Rab, Eşsizdir işlerin.
9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.
Yarattığın bütün uluslar gelip Sana tapınacaklar, ya Rab, Adını yüceltecekler.
10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone.
Çünkü sen ulusun, harikalar yaratırsın, Tek Tanrı sensin.
11 Teach me, O LORD, Thy way, that I may walk in Thy truth; make one my heart to fear Thy name.
Ya RAB, yolunu bana öğret, Senin gerçeğine göre yürüyeyim, Kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.
12 I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore.
Ya Rab Tanrım, bütün yüreğimle sana şükredeceğim, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world. (Sheol )
Çünkü bana sevgin büyüktür, Canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın. (Sheol )
14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set Thee before them.
Ey Tanrı, küstahlar bana saldırıyor, Zorbalar sürüsü, sana aldırmayanlar Canımı almak istiyor,
15 But Thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
Oysa sen, ya Rab, Sevecen, lütfeden, tez öfkelenmeyen, Sevgisi ve sadakati bol bir Tanrı'sın.
16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid.
Yönel bana, acı halime, Kuluna kendi gücünü ver, Kurtar hizmetçinin oğlunu.
17 Work in my behalf a sign for good; that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
İyiliğinin bir belirtisini göster bana; Benden nefret edenler görüp utansın; Çünkü sen, ya RAB, bana yardım ettin, Beni avuttun.