< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. Incline Thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
Oración de David. Inclina, oh SEÑOR, tu oído, y óyeme; porque estoy pobre y menesteroso.
2 Keep my soul, for I am godly; O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee.
Guarda mi alma, porque soy misericordioso; salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto Thee do I cry all the day.
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR; porque a ti clamo cada día.
4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo; porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.
5 For Thou, Lord, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee.
Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.
Escucha, oh SEÑOR, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me.
En el día de mi angustia te llamaré; porque tú me respondes.
8 There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine.
Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, ni hay otro que haga tus obras.
9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.
Todos los gentiles que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu Nombre.
10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas; tú solo eres Dios.
11 Teach me, O LORD, Thy way, that I may walk in Thy truth; make one my heart to fear Thy name.
Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.
12 I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore.
Te alabaré, oh SEÑOR Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu Nombre para siempre.
13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande sobre mí; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set Thee before them.
Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
15 But Thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid.
mira en mi, y ten misericordia de mí; da fortaleza tuya a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Work in my behalf a sign for good; that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, SEÑOR, me ayudaste, y me consolaste.