< Psalms 85 >

1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.

< Psalms 85 >