< Psalms 85 >

1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.

< Psalms 85 >