< Psalms 85 >
1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.