< Psalms 85 >
1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.