< Psalms 85 >
1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.