< Psalms 85 >

1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.

< Psalms 85 >