< Psalms 85 >

1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.

< Psalms 85 >