< Psalms 85 >

1 For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
2 Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
3 Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
4 Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
5 Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
6 Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
7 Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
8 I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
9 Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
12 Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
13 Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.
Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.

< Psalms 85 >