< Psalms 84 >

1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely are Thy tabernacles, O LORD of hosts!
A karmesternek, a Gittitre. Kórach fiaitól. Zsoltár. Mi kedvesek a te lakaid, Örökkévaló, seregek ura!
2 My soul yearneth, yea, even pineth for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing for joy unto the living God.
Vágyódott és epedt is a lelkem az Örökkévaló udvarai után; szívem s húsom ujjonganak az élő Isten felé.
3 Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young; Thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God —.
A madár is talált házat és a fecske fészket magának, a hová fiókáit tette, a te oltáraid mellett, oh Örökkévaló, seregek ura, én királyom és Istenem.
4 Happy are they that dwell in Thy house, they are ever praising Thee. (Selah)
Boldogok, kik házadat lakják, egyre dicsérnek téged. Széla.
5 Happy is the man whose strength is in Thee; in whose heart are the highways.
Boldog az ember, kinek benned van az ereje, kiknek útjaid vannak szívükben;
6 Passing through the valley of Baca they make it a place of springs; yea, the early rain clotheth it with blessings.
kik átvonulnak a sírás völgyén, forrássá teszik azt, áldásba is burkolja a tavaszi eső.
7 They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
Haladnak erőről erőre, megjelennek Isten előtt Cziónban.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. (Selah)
Örökkévaló, Isten, seregek Ura, halljad imádságomat, figyelj, Jákób Istene! Széla.
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of Thine anointed.
Mi paizsunk, lásd, oh Isten és tekintsd fölkentednek arczát.
10 For a day in Thy courts is better than a thousand; I had rather stand at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Mert jobb egy nap udvaraidban ezernél, inkább választom a küszöbön időzni Istenem házában semmint lakni gonoszságnak sátraiban.
11 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD giveth grace and glory; no good thing will He withhold from them that walk uprightly.
Mert nap és paizs az Örökkévaló, az Isten; kegyet és dicsőséget ád az Örökkévaló – nem vonja meg a jót a gáncstalanul járóknak.
12 O LORD of hosts, happy is the man that trusteth in Thee.
Örökkévaló, seregek Ura, boldog az ember, ki benned bízik!

< Psalms 84 >