< Psalms 83 >
1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
Asafning küy-naxshisi: — I Xuda, ün chiqarmay turuwalma, Jim turuwalma, süküt qilip turuwalma, i Tengrim!
2 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
Chünki mana, Séning düshmenliring dawrang qilmaqta, Sanga öchmenler bash kötürmekte.
3 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
Ular quwluq bilen Séning xelqingge suyiqest qilidu, Séning himaye qilip qedirligenliring bilen qarshilishishni meslihetlishidu.
4 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
Ular: — «Yürünglar, ularni millet qataridin yoq qilayli! Israilning nami ikkinchi tilgha élinmisun!» — démekte.
5 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
Ular hemnepes, hemdil meslihetleshti; Ular Sanga qarshi ittipaq tüzdi.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Mana, Édom we Ismaillarning chédirliri, Moab hem Hagriylar;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Gebal, Ammon, we Amalek; Filistiye hemde Tur ahaliliri,
8 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. (Selah)
Asuriyemu ulargha qoshuldi; Ular Lut oghullirigha yar-yölek bolup kelgen. (Sélah)
9 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
Sen Kishon deryasida Midiyaniylargha, Siséragha we Yabin’gha qandaq taqabil turghan bolsang, Ularghimu shundaq qilghaysen;
10 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
Bular En-Dor yézisida qirilghanidi, Yer üchün tizek-oghutqa aylan’ghanidi.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
Ularning emirlirini Oreb we Zéebke, Ularning dahiylirini Zebah hem Zalmunnagha oxshash qilghaysen;
12 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
Chünki ular: «Xudaning chimen-yaylaqlirini özimizge mülük qiliwalayli!» — dep éytqan.
13 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
I Xudayim, ularni domilinidighan qamghaqtek, Shamalda uchurulghan saman kebi soruwetkeysen.
14 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
Ot ormanliqqa tutashqan’gha oxshash, Yalqun taghlarni köydürgen’ge oxshash,
15 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
Sen yene ularni borining bilen qoghlighaysen, Qara quyuning bilen wehimige salghaysen;
16 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
Ularning Séning namingni izdishi üchün, Ularning yüzlirini sherm-haya bilen chömdürgeysen, i Perwerdigar!
17 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
Ular nomustin ebediy shermende bolsun, Jahan’gha reswa bolup yoqitilsun.
18 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.
Ular bilsunki, Naming Perwerdigar bolghan Senla pütkül jahandiki Eng Aliy Bolghuchidursen.