< Psalms 83 >

1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
2 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
3 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
(Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
4 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
5 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
8 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. (Selah)
Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
9 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
10 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
12 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
13 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
14 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
15 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
16 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
17 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
18 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.
At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.

< Psalms 83 >