< Psalms 83 >
1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
2 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
3 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
4 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
„Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
5 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
8 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. (Selah)
Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
9 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
10 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
12 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
13 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
14 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
15 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
16 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
17 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
18 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.
Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.