< Psalms 83 >

1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
Tonon-kira. Salamo nataon’ i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangìna; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
2 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
3 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
Ny olonao no iokoany amin’ ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
4 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran’ Isiraely.
5 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Dia ny lain’ ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin’ ny mponina any Tyro.
8 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. (Selah)
Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin’ ny taranak’ i Lota ireo. (Sela)
9 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an’ i Sisera sy Jabina teo amin’ ny ony Kisona;
10 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
Ataovy tahaka an’ i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an’ i Zebaha sy Zaimona,
12 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan’ Andriamanitra.
13 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin’ ny rivotra,
14 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
15 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin’ ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin’ ny tafio-drivotrao.
16 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
17 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.
18 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.
Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin’ ny tany rehetra.

< Psalms 83 >