< Psalms 81 >
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength; shout unto the God of Jacob.
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de Asaf. Cantad a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio.
3 Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew not did I hear:
Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía.
6 'I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the basket.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.
7 Thou didst call in trouble, and I rescued thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, O My people, and I will admonish thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto Me!
Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.
no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.
10 I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.
Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré.
11 But My people hearkened not to My voice; and Israel would none of Me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
13 Oh that My people would hearken unto Me, that Israel would walk in My ways!
¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries.
En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.
15 The haters of the LORD should dwindle away before Him; and their punishment should endure for ever.
Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 They should also be fed with the fat of wheat; and with honey out of the rock would I satisfy thee.'
Y Dios les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la piedra te hubiera saciado.