< Psalms 81 >
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength; shout unto the God of Jacob.
Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
2 Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery.
Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
3 Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew not did I hear:
To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
6 'I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the basket.
»Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
7 Thou didst call in trouble, and I rescued thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. (Sela)
8 Hear, O My people, and I will admonish thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto Me!
Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.
V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
10 I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.
Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
11 But My people hearkened not to My voice; and Israel would none of Me.
Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
13 Oh that My people would hearken unto Me, that Israel would walk in My ways!
Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
14 I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries.
Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
15 The haters of the LORD should dwindle away before Him; and their punishment should endure for ever.
Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
16 They should also be fed with the fat of wheat; and with honey out of the rock would I satisfy thee.'
Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«