< Psalms 81 >

1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength; shout unto the God of Jacob.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа. Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
2 Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery.
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
3 Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew not did I hear:
Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
6 'I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the basket.
“Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
7 Thou didst call in trouble, and I rescued thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
8 Hear, O My people, and I will admonish thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto Me!
Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.
Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10 I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.
Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их”.
11 But My people hearkened not to My voice; and Israel would none of Me.
Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
13 Oh that My people would hearken unto Me, that Israel would walk in My ways!
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14 I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries.
Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
15 The haters of the LORD should dwindle away before Him; and their punishment should endure for ever.
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
16 They should also be fed with the fat of wheat; and with honey out of the rock would I satisfy thee.'
Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.

< Psalms 81 >