< Psalms 80 >

1 For the Leader; upon Shoshannim. A testimony. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that art enthroned upon the cherubim, shine forth.
Toloro ravembia ry Mpiarak’ Israele, ry Mpiaolo’ Iosefe hoe t’ie lia-raike; ry Mpiambesatse ambone’ o kerobeo, mireandreaña!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy might, and come to save us.
Tsekafo añatrefa’ i Efraime naho i Beniamine naho i Menase ty haozara’o vaho mb’etoa hañimba anay!
3 O God, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
Ry Andrianañahare, Ampolio zahay naho ampireandreaño laharañe, soa te ho tra-drombake zahay.
4 O LORD God of hosts, how long wilt Thou be angry against the prayer of Thy people?
O ry Iehovà Andrianañahare’ i Màroy, pak’ombia ty mbe hiviñera’o ty halali’ ondati’oo?
5 Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Nazotso’o mofon-dranom-pihaino, naho nampigenohe’o ranomaso am-pitovy telo.
6 Thou makest us a strife unto our neighbours; and our enemies mock as they please.
Ampanivetivè’o ondaty mañohok’anaio; vaho vereverè’ o rafelahi’aio.
7 O God of hosts, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
Ry Andrianañahare’ i Màroy. Ampolio zahay, ampireandreaño ty lahara’o, soa t’ie ho tra-drombake.
8 Thou didst pluck up a vine out of Egypt; Thou didst drive out the nations, and didst plant it.
Nitsongoe’o boak’e Mitsraime ty vahe; rinoa’o o kilakila‘ndatio naho naketsa’o.
9 Thou didst clear a place before it, and it took deep root, and filled the land.
Nihatsafe’o ty tane aolo’e eo, naho nampandaleke o vaha’eo, vaho nanitsife’o i taney.
10 The mountains were covered with the shadow of it, and the mighty cedars with the boughs thereof.
Nikopahe’ i alo’ey o vohitseo; naho o tsampa’eo o mendoraveñe ra’elahio.
11 She sent out her branches unto the sea, and her shoots unto the River.
Nandrevake mb’amy riakey o ra’eo, naho pak’amy sakay añe o tora’eo.
12 Why hast Thou broken down her fences, so that all they that pass by the way do pluck her?
Aa vaho akore ty nandrotsaha’o o fahe’eo, hitimpona’ ze miary eo,
13 The boar out of the wood doth ravage it, that which moveth in the field feedeth on it.
Troatroae’ ty lambon’ ala, vaho abotse’ ze misitsitse an-kivoke ey.
14 O God of hosts, return, we beseech Thee; look from heaven, and behold, and be mindful of this vine,
Ry Andrianañahare’ i màroy, Ehe, Mibaliha, mijilova boak’ an-dikerañe ao naho vazoho vaho tiliho ty vahe toy,
15 And of the stock which Thy right hand hath planted, and the branch that Thou madest strong for Thyself.
Eka! i tora’e naketsam-pitàn-kavana’oy, i ana-dahy nampaozare’o ho Azoy,
16 It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of Thy countenance.
finorototo’ ty afo, finira, mihomake ami’ty fitrevohan-dahara’o.
17 Let Thy hand be upon the man of Thy right hand, upon the son of man whom Thou madest strong for Thyself.
Anampezo fitàñe indatim-pitàn-kavana’oy, i ana’ ondaty nampifatrare’o ho Azoy.
18 So shall we not turn back from Thee; quicken Thou us, and we will call upon Thy name.
Vaho tsy hiambohoa’ay; Ehe sotraho, hikanjia’ay ty tahina’o.
19 O LORD God of hosts, restore us; cause Thy face to shine, and we shall be saved.
Ry Iehovà Andrianañahare’ i Màroy; Ampolio zahay, ampireandreaño ama’ay ty lahara’o, vaho ho tra-drombake.

< Psalms 80 >