< Psalms 80 >

1 For the Leader; upon Shoshannim. A testimony. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that art enthroned upon the cherubim, shine forth.
Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin «Şoşannim» üstə oxunan şəhadət məzmuru. Ey İsrailin Çobanı, Yusif nəslinə sürü kimi Baxan, qulaq as! Ey keruvlar üstündə Oturan, nurunu saç!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy might, and come to save us.
Efrayim, Binyamin, Menaşşe qəbilələrinin önündə Qoy qüvvətin oyansın, gəl, bizi qurtar!
3 O God, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
Ey Allah, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
4 O LORD God of hosts, how long wilt Thou be angry against the prayer of Thy people?
Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, nə vaxtacan Xalqının duasından qəzəblənəcəksən?
5 Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Onlara çörək yerinə göz yaşı yedirdin, Onlara bolluca göz yaşı içirdin.
6 Thou makest us a strife unto our neighbours; and our enemies mock as they please.
Qonşularımızla bizi çəkişməyə vadar etdin, Düşmən bizi ələ salıb gülür.
7 O God of hosts, restore us; and cause Thy face to shine, and we shall be saved.
Ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
8 Thou didst pluck up a vine out of Egypt; Thou didst drive out the nations, and didst plant it.
Misirdən tənək fidanı gətirərək Qovduğun millətlərin torpağında əkdin.
9 Thou didst clear a place before it, and it took deep root, and filled the land.
Bunun üçün sahə hazırlamışdın, Tənək rişələnib ölkəni bürüdü.
10 The mountains were covered with the shadow of it, and the mighty cedars with the boughs thereof.
Budaqları dağlara, Böyük sidr ağaclarına kölgə saldı.
11 She sent out her branches unto the sea, and her shoots unto the River.
Dənizə qədər qol-budaq atdı, Zoğ atıb Fərat çayına çatdı.
12 Why hast Thou broken down her fences, so that all they that pass by the way do pluck her?
Bəs niyə ətrafdakı hasarını uçurdun? Budur, yoldan keçən hər kəs məhsullarını qoparır,
13 The boar out of the wood doth ravage it, that which moveth in the field feedeth on it.
Tənəyi meşənin qabanları korlayır, Onu çöl heyvanları çeynəyir.
14 O God of hosts, return, we beseech Thee; look from heaven, and behold, and be mindful of this vine,
Ey Ordular Allahı, dön, göydən bax, Bu tənəyi gör, qayğısına qal.
15 And of the stock which Thy right hand hath planted, and the branch that Thou madest strong for Thyself.
Axı bu fidanı sağ əlinlə əkmisən, Kökünə qüvvət vermisən.
16 It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of Thy countenance.
Tənəyini kəsib yandıranlar Qəzəbli məzəmmətinlə qoy yox olsunlar!
17 Let Thy hand be upon the man of Thy right hand, upon the son of man whom Thou madest strong for Thyself.
Sənin əlin, sağ əlin Öz seçdiyin adamı – Qüvvət verdiyin bəşər oğlunu qorusun.
18 So shall we not turn back from Thee; quicken Thou us, and we will call upon Thy name.
Qoy Səndən dönüb ayrılmayaq, Bizi elə yaşat ki, ismini çağıraq.
19 O LORD God of hosts, restore us; cause Thy face to shine, and we shall be saved.
Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!

< Psalms 80 >