< Psalms 8 >

1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars, which Thou hast established;
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
4 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
5 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
6 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet:
Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
9 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!
Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Psalms 8 >