< Psalms 8 >

1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars, which Thou hast established;
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
4 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
[Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
5 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
6 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet:
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!
Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Psalms 8 >