< Psalms 8 >
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
3 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars, which Thou hast established;
Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
4 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
5 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
6 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet:
Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
7 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
9 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!
Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!