< Psalms 8 >

1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars, which Thou hast established;
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

< Psalms 8 >