< Psalms 76 >
1 For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa Ribuutiin. Faarfannaa Asaaf. Yihuudaa keessatti Waaqni beekamaa dha; maqaan isaas Israaʼel keessatti guddaa dha.
2 In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
Dunkaanni isaa Saalem keessa, iddoon jireenya isaa Xiyoon keessa jira.
3 There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Innis achitti xiyya bobaʼuu fi gaachana, goraadee fi meeshaawwan waraanaa caccabse.
4 Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
Ati ifa uffattee miidhagdeerta; ati tulluuwwan bara baraa caalaa Surra qabeessa.
5 The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Gootonni boojiʼamaniiru; hirribaanis fudhatamaniiru; duultota keessaas namni tokko iyyuu harka sochoofachuu hin dandeenye.
6 At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
Yaa Waaqa Yaaqoob, ifannaa keetiin fardeenii fi warri fardeen yaabbatan of wallaalaniiru.
7 Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
Siʼi qofatu sodaatamuu qaba. Yommuu ati aartu eenyutu fuula kee dura dhaabachuu dandaʼaa?
8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Ati samii irraa murtii kennite; laftis ni sodaatte; ni calʼiftes;
9 When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
yaa Waaqi, wanni kunis yommuu ati murtii kennuudhaaf, rakkattoota biyyattii fayyisuuf kaatetti taʼe.
10 Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
Dheekkamsi ati namatti dheekkamtu dhugumaan ulfina siif fida; warra dheekkamsa kee irraa hafanis ni hidhatta.
11 Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
Waaqayyo Waaqa keessaniif wareegaa; wareegichas guuttadhaa; warri naannoo isaa jiraatan hundinuus Waaqa sodaatamuu qabu sanaaf kennaawwan haa fidan.
12 He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.
Inni hafuura bulchitootaa ni cabsa; mootonni lafaas isa sodaatu.