< Psalms 76 >
1 For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
Juda vahe'mo'za Anumzamofona ke'za antahi'za hu'neza kesga hunentazageno, Israeli mopafina agimo'a haruharu hu'ne.
2 In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
Jerusalemia Agrama nemania kuma megeno, Saioni agonare noma'a me'ne.
3 There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
E'i anampina ha' vahe'mokizmi kevemofo agonare'ma tevema nerea kevema, hankoma, bainati kazinknone mago'a hazantamine ruhantagi atre'ne.
4 Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
Kagri hihamu hankavene masazanka'amo'a, zagagafama ahe'za nenaza agonaramina agatere'ne.
5 The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Hankave ha' vahetmina zamarohu zamarenka zamahe fri'nanankiza mago'mo'a otino hara huorantegahie.
6 At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
Jekopu Anumzamoka hate'ma ne-enka ivimo agazamo'ma hunka ankeno'a, hosi afu'mo'ene hosi agumpima vanoma nehu'za ha'ma nehaza vahe'mo'zanena, kazara osu'za mopafi mase'naze.
7 Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
Na'ankure kagoro huga vaheki'za Kagrikura vahe'mo'za korora hugahaze. Hagi krimpa ahezamo'ma tevema neresifina, iza knarera hu'nenia vahe'mo kavuga otigahie?
8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Ha' vaheka'ama knazama zamisana kea monafinkati huama nehankeno, mopafima nemaniza vahe'mo'za zmahirahiku nehu'za, kea osu kavuga akohe'za nemanize.
9 When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
Hagi Anumzamo'a otino vahe'mo'zama zamazeri havizama nehaza vahera refko huzmantegahie.
10 Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
Vahe'mo'za zamarimpama nehaza zamo'a, rankagi negamize. Na'ankure mago'ama mesia rimpahe'za erinka kanankempi kavasese hugahane.
11 Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
Ra Anumzana tamagri Anumzamofontega huvempa nehuta, anama huvempama hanaza kea eri ragareho. Knare'zantfama huno mareri agatere'nea ne'tega miko vahe'mota musezana erita agrite eho!
12 He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.
Na'ankure ugagota kva vahe'mo'zama antene'za, akagima neraza zantamina, Agra ahe hantagi netrege'za, ama mopafi kini vahe'mo'za koro hunentaze.