< Psalms 75 >
1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto Thee, O God, we give thanks, and Thy name is near; men tell of Thy wondrous works.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 'When I take the appointed time, I Myself will judge with equity.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I Myself establish the pillars of it.' (Selah)
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 I say unto the arrogant: 'Deal not arrogantly'; and to the wicked: 'Lift not up the horn.'
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 Lift not up your horn on high; speak not insolence with a haughty neck.
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the wilderness, cometh lifting up.
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 For God is judge; He putteth down one, and lifteth up another.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, full of mixture, and He poureth out of the same; surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 But as for me, I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.