< Psalms 74 >
1 Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture?
Pesem ukovita, Asafu. Zakaj, Bog, zametaš vekomaj, vedno kadí se jeza tvoja v čedo paše tvoje!
2 Remember Thy congregation, which Thou hast gotten of old, which Thou hast redeemed to be the tribe of Thine inheritance; and mount Zion, wherein Thou hast dwelt.
Spomni se občine svoje; da si prej pridobil, odkupil rod posesti svoje, da je to gora Sijonska, na kateri si prebival.
3 Lift up Thy steps because of the perpetual ruins, even all the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
Vzdigni noge svoje na večne podrtije, na vse zlo, kar ga dela sovražnik v svetem kraji.
4 Thine adversaries have roared in the midst of Thy meeting-place; they have set up their own signs for signs.
Rujoveč so sovražniki tvoji sredi zbirališč tvojih postavili znamenja svoja, za znamenja.
5 It seemed as when men wield upwards axes in a thicket of trees.
Za plemenitega so imeli izmed njih vsakega, kakor je dvigal kvišku nad zapleteno lesovje sekire.
6 And now all the carved work thereof together they strike down with hatchet and hammers.
Še zdaj bijejo izdolbene podobe njegove vkup s kolom in s kladivi.
7 They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground.
Zažgali so svetišča tvoja, pahnili so na tla in oskrunili prebivališče tvojega imena.
8 They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land.
Rekli so v srci svojem: Zgrabimo ga vsi vkup; zapalili so vsa zbirališča Boga mogočnega, in pahnili jih na tla.
9 We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long.
Znamenj naših ne vidimo, ni več preroka, in ni ga pri nas, ki bi vedel, doklej.
10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever?
Doklej, o Bog, bode zasramoval sovražnik, dražil bode neprijatelj ime tvoje vekomaj?
11 Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them.
Zakaj odtezaš roko svojo, in desnico svojo? Iz srede nedrija svojega strahúj.
12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
Saj Bog je kralj moj že od nekdaj, delajoč blaginjo sredi zemlje.
13 Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.
Ti si razklal v moči svoji morje; razbil si zmajem glave v vodah.
14 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness.
Ti si razbil somu glave, dajal si hrane samemu ljudstvu, potujočemu skozi puščavo.
15 Thou didst cleave fountain and brook; Thou driedst up ever-flowing rivers.
Ti si odprl studenec in potok; ti posušaš reke mogočne.
16 Thine is the day, Thine also the night; Thou hast established luminary and sun.
Tvoj je dan, in tvoja noč; ti si napravil luč njeno in solnce.
17 Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.
Ti si postavil vse meje zemlji; samo poletje in zimo napravil si tí.
18 Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, and how a base people have blasphemed Thy name.
Spomni se vendar tega, da sovražnik zasramuje, o Gospod, in da ljudstvo nespametno draži ime tvoje.
19 O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the life of Thy poor for ever.
Ne dajaj tistemu krdelu življenja grlice svoje, krdela ubozih svojih ne pozabi vekomaj.
20 Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
Ozri se na zavezo, ker napolnjeni so najskrivnejši kraji zemlje, silovitosti so jama.
21 O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name.
Kdor je ponižan, naj se ne vrne zmeden; ubogi in potrebni naj hvalita ime tvoje.
22 Arise, O God, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man.
Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo; spomni se zasramovanja svojega, katero ti dela nespametni vsak dan.
23 Forget not the voice of Thine adversaries, the tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually.
Ne pozabi glasú sovražnikov svojih; ropota spenjajočih se v té, ki se množi vedno.