< Psalms 74 >

1 Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture?
The lernyng of Asaph. God, whi hast thou put awei in to the ende; thi strong veniaunce is wrooth on the scheep of thi leesewe?
2 Remember Thy congregation, which Thou hast gotten of old, which Thou hast redeemed to be the tribe of Thine inheritance; and mount Zion, wherein Thou hast dwelt.
Be thou myndeful of thi gadering togidere; which thou haddist in possessioun fro the bigynnyng. Thou ayenbouytist the yerde of thin eritage; the hille of Syon in which thou dwellidist ther ynne.
3 Lift up Thy steps because of the perpetual ruins, even all the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
Reise thin hondis in to the prides of hem; hou grete thingis the enemy dide wickidli in the hooli.
4 Thine adversaries have roared in the midst of Thy meeting-place; they have set up their own signs for signs.
And thei that hatiden thee; hadden glorie in the myddis of thi solempnete.
5 It seemed as when men wield upwards axes in a thicket of trees.
Thei settiden her signes, `ethir baneris, signes on the hiyeste, as in the outgoing; and thei knewen not.
6 And now all the carved work thereof together they strike down with hatchet and hammers.
As in a wode of trees thei heweden doun with axis the yatis therof in to it silf; thei castiden doun it with an ax, and a brood fallinge ax.
7 They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground.
Thei brenten with fier thi seyntuarie; thei defouliden the tabernacle of thi name in erthe.
8 They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land.
The kynrede of hem seiden togidere in her herte; Make we alle the feest daies of God to ceesse fro the erthe.
9 We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long.
We han not seyn oure signes, now `no profete is; and he schal no more knowe vs.
10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever?
God, hou long schal the enemye seie dispit? the aduersarie territh to ire thi name in to the ende.
11 Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them.
Whi turnest thou awei thin hoond, and `to drawe out thi riythond fro the myddis of thi bosum, til in to the ende?
12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
Forsothe God oure kyng bifore worldis; wrouyte heelthe in the mydis of erthe.
13 Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.
Thou madist sad the see bi thi vertu; thou hast troblid the heedis of dragouns in watris.
14 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness.
Thou hast broke the heedis of `the dragoun; thou hast youe hym to mete to the puplis of Ethiopiens.
15 Thou didst cleave fountain and brook; Thou driedst up ever-flowing rivers.
Thou hast broke wellis, and strondis; thou madist drie the flodis of Ethan.
16 Thine is the day, Thine also the night; Thou hast established luminary and sun.
The dai is thin, and the niyt is thin; thou madist the moreutid and the sunne.
17 Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.
Thou madist alle the endis of erthe; somer and veer tyme, thou fourmedist tho.
18 Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, and how a base people have blasphemed Thy name.
Be thou myndeful of this thing, the enemye hath seid schenschip to the Lord; and the vnwijs puple hath excitid to ire thi name.
19 O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the life of Thy poor for ever.
Bitake thou not to beestis men knoulechenge to thee; and foryete thou not in to the ende the soulis of thi pore men.
20 Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
Biholde in to thi testament; for thei that ben maad derk of erthe, ben fillid with the housis of wickidnessis.
21 O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name.
A meke man be not turned awei maad aschamed; a pore man and nedi schulen herie thi name.
22 Arise, O God, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man.
God, rise vp, deme thou thi cause; be thou myndeful of thin vpbreidyngis, of tho that ben al dai of the vnwise man.
23 Forget not the voice of Thine adversaries, the tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually.
Foryete thou not the voices of thin enemyes; the pride of hem that haten thee, stieth euere.

< Psalms 74 >