< Psalms 73 >

1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
Salmo de Asaph. CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, á los limpios de corazón.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los insensatos, viendo la prosperidad de los impíos.
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
No están ellos en el trabajo humano; ni son azotados con [los otros] hombres.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
Sus ojos están salidos de gruesos: logran con creces los antojos del corazón.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
Soltáronse, y hablan con maldad de [hacer] violencia; hablan con altanería.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Ponen en el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
Por eso su pueblo vuelve aquí, y aguas de lleno les son exprimidas.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿y hay conocimiento en lo alto?
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en inocencia;
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
Pues he sido azotado todo el día, [y empezaba] mi castigo por las mañanas.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; he aquí habría negado la nación de tus hijos:
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
Pensaré pues para saber esto: es á mis ojos [duro] trabajo,
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
Hasta que venido al santuario de Dios, entenderé la postrimería de ellos.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
Desazonóse á la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
Mas yo era ignorante, y no entendía: era como una bestia acerca de ti.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
Con todo, yo siempre estuve contigo: trabaste de mi mano derecha.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
Hasme guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
Mi carne y mi corazón desfallecen: [mas] la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti [se aparta].
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.

< Psalms 73 >