< Psalms 73 >

1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.

< Psalms 73 >