< Psalms 73 >
1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
Mazmur Asaf. Sungguh baiklah Allah bagi umat-Nya, bagi orang yang berhati murni.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Tetapi aku sudah bimbang, kepercayaanku hampir saja hilang,
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
sebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat.
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
Sebab mereka tidak menderita sakit, badan mereka kuat dan sehat.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
Mereka tidak menanggung susah, tidak ditimpa kemalangan seperti orang lain.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
Karena itu mereka bersikap sombong, dan selalu bertindak dengan kekerasan.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
Dari hati mereka tertumpah kejahatan; mereka sibuk dengan rencana-rencana jahat.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
Mereka mengejek dan mengata-ngatai, dan dengan sombong mengancam akan menindas.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Mereka menghujat Allah di surga, dan membual kepada orang-orang di bumi,
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
sehingga umat Allah pun berbalik kepada mereka, dan percaya kepada omongan mereka.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
Kata mereka, "Allah tidak tahu, Yang Mahatinggi tidak mengerti."
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
Begitulah keadaan orang jahat; hidupnya tenang, hartanya terus bertambah.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
Percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa.
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
Sebab sepanjang hari aku ditimpa kemalangan; setiap pagi aku disiksa.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
Sekiranya aku berkata begitu, aku mengkhianati angkatan anak-anakmu.
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
Tetapi waktu aku berusaha untuk mengerti, hal itu terlalu sulit bagiku.
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
Akhirnya aku masuk ke Rumah TUHAN, lalu mengertilah aku kesudahan orang jahat.
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
Kautempatkan mereka di jalan yang licin, dan Kaubiarkan mereka jatuh binasa.
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
Dalam sekejap mata mereka hancur, amat dahsyatlah kesudahan mereka.
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
Seperti mimpi yang menghilang di waktu pagi; ketika Engkau bangkit, ya TUHAN, mereka pun lenyap.
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
Ketika aku merasa kesal dan hatiku seperti tertusuk,
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
aku bodoh dan tidak mengerti, aku seperti binatang di hadapan-Mu.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
Namun aku tetap di dekat-Mu, Engkau memegang tangan kananku.
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
Kaubimbing aku dengan nasihat, dan Kauterima aku dengan kehormatan kelak.
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
Siapa yang kumiliki di surga kecuali Engkau? Selain Engkau tak ada yang kuinginkan di bumi.
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
Sekalipun jiwa ragaku menjadi lemah, Engkaulah kekuatanku, ya Allah; Engkaulah segala yang kumiliki untuk selama-lamanya.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
Orang yang meninggalkan Engkau akan celaka, Kaubinasakan orang yang tidak setia kepada-Mu.
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
Tetapi bagiku sungguh baiklah berada dekat Allah, TUHAN Allah kujadikan tempat perlindunganku, supaya aku dapat mewartakan segala perbuatan-Nya.