< Psalms 73 >

1 BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
Psalm van Asaf. Waarachtig; God is goed voor den rechtvaardige, Jahweh voor de reinen van hart!
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Toch waren haast mijn voeten gestruikeld, Mijn schreden bijna uitgegleden!
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Want ik was jaloers op de bozen, Omdat ik de voorspoed der zondaars zag;
4 For there are no pangs at their death, and their body is sound.
Voor hen toch bestaat er geen lijden, Gezond en vol kracht is hun lijf.
5 In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
Ze hebben geen zorgen als andere mensen, Worden niet als anderen geplaagd;
6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
Daarom hangen ze hoogmoed om als een keten, Bedekt hen geweld als een mantel.
7 Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
De misdaad puilt uit hun vet, Hun hart loopt over van slechte gedachten;
8 They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
Ze honen en lasteren, En dreigen op hoge toon met geweld.
9 They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Ze zetten een mond op tegen de hemel, En hun tong gaat zich tegen de aarde te buiten.
10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
Daarom lopen de dwazen achter hen aan, En slurpen begerig hun woorden op.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
Ze zeggen: "Hoe zou God er iets van weten, De Allerhoogste er kennis van hebben?"
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
Zie, zo gaat het de zondaars: Ze zijn altijd gelukkig, en hopen zich rijkdommen op!
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
Heb ik dan mijn hart vergeefs in reinheid bewaard, En mijn handen in onschuld gewassen:
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
De ganse dag word ik geplaagd, Iedere morgen opnieuw geslagen!
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
Dacht ik: Zo wil ik spreken! Dan brak ik de trouw van het geslacht uwer kinderen;
16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
Maar als ik ging peinzen, om het te vatten, Dan bleef het een raadsel in mijn oog.
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
Totdat ik in Gods raadsbesluiten drong, En op hun einde ging letten:
18 Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
Ja, Gij hebt ze op een glibberige bodem gezet, Ze gestort in hun eigen verderf!
19 How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
Hoe zijn ze in een oogwenk vernietigd, Verdwenen, in verschrikkelijke rampen vergaan:
20 As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
Heer, als een droom, die bij het ontwaken vervliegt, Wiens beeld we bij het opstaan verachten!
21 For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
Als dus mijn hart nog verbitterd zou zijn, En mijn nieren bleven geprikkeld,
22 But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
Dan was ik een dwaas en een zot, Een stuk vee in uw oog.
23 Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
Want ik blijf altijd bij U, Gij houdt mij bij de rechterhand;
24 Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
Gij leidt mij naar uw raadsbesluit, En herstelt mij in ere!
25 Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
Wat heb ik toch in de hemel; Ook op aarde verlang ik niets buiten U!
26 My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
Al bezwijken mijn vlees en mijn hart, God is voor eeuwig de Rots van mijn hart en mijn erfdeel.
27 For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
Maar die U verlaten, gaan zeker te gronde, Gij vernietigt wie van U afvalt;
28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.
Doch mij is het goed, in Gods nabijheid te blijven, En mijn vertrouwen te stellen op Jahweh, mijn Heer!

< Psalms 73 >