< Psalms 72 >

1 A Psalm of Solomon. Give the king Thy judgments, O God, and Thy righteousness unto the king's son;
Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
2 That he may judge Thy people with righteousness, and Thy poor with justice.
Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
3 Let the mountains bear peace to the people, and the hills, through righteousness.
Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
4 May he judge the poor of the people, and save the children of the needy, and crush the oppressor.
Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
5 They shall fear Thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
6 May he come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
7 In his days let the righteous flourish, and abundance of peace, till the moon be no more.
En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
8 May he have dominion also from sea to sea, and from the River unto the ends of the earth.
Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Let them that dwell in the wilderness bow before him; and his enemies lick the dust.
Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
11 Yea, all kings shall prostrate themselves before him; all nations shall serve him.
Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
12 For he will deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
13 He will have pity on the poor and needy, and the souls of the needy he will save.
El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
14 He will redeem their soul from oppression and violence, and precious will their blood be in his sight;
Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
15 That they may live, and that he may give them of the gold of Sheba, that they may pray for him continually, yea, bless him all the day.
Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
16 May he be as a rich cornfield in the land upon the top of the mountains; may his fruit rustle like Lebanon; and may they blossom out of the city like grass of the earth.
Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
17 May his name endure for ever; may his name be continued as long as the sun; may men also bless themselves by him; may all nations call him happy.
Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things;
Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
19 And blessed be His glorious name for ever; and let the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen.
Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.

< Psalms 72 >