< Psalms 71 >
1 In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt.
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.