< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
6 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
11 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
15 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
17 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.
Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.

< Psalms 7 >