< Psalms 67 >
1 For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
2 That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
3 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
4 O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
5 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
6 The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.
Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.