< Psalms 67 >

1 For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
Dem Sangmeister. Zum Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott, sei uns gnädig und segne uns, Er lasse Sein Angesicht leuchten bei uns. (Selah)
2 That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
Daß man erkenne Deinen Weg auf Erden, unter allen Völkerschaften Dein Heil.
3 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Dich bekennen, Gott, die Völker, Dich bekennen alle Völker.
4 O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
Die Volksstämme sind fröhlich und lobpreisen, daß die Völker Du richtest in Geradheit, und die Volksstämme führest auf Erden. (Selah)
5 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Dich bekennen, Gott, die Völker, alle Völker bekennen Dich.
6 The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
Die Erde gibt ihr Gewächs. Es segnet uns Gott, unser Gott.
7 May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.
Gott segne uns, und alle Enden der Erde sollen Ihn fürchten, Dein Heil.

< Psalms 67 >