< Psalms 67 >

1 For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause)
2 That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
3 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause)
4 O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause)
5 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
6 The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
7 May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.
es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!

< Psalms 67 >