< Psalms 67 >
1 For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
2 That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
3 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
4 O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
5 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
6 The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
7 May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.
Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!