< Psalms 67 >
1 For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
2 That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
3 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
4 O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
5 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
6 The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
7 May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.
Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!