< Psalms 67 >

1 For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
Jusqu'à la Fin, psaume d'un des hymnes de David, Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous; fais luire sur nous ton visage,
2 That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
Pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie, et que le salut soit parmi toutes les nations.
3 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
4 O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que tu jugeras les peuples en ta droiture, et que tu guideras les nations sur la terre!
5 Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
6 The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
La terre a donné son fruit; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse!
7 May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.
Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent!

< Psalms 67 >