< Psalms 66 >
1 For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;
Zborovođi. Pjesma. Psalam.
2 Sing praises unto the glory of His name; make His praise glorious.
Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
3 Say unto God: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
Recite Bogu: “Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
4 All the earth shall worship Thee, and shall sing praises unto Thee; they shall sing praises to Thy name.' (Selah)
Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!”
5 Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there let us rejoice in Him!
On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
7 Who ruleth by His might for ever; His eyes keep watch upon the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of His praise to be heard;
Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
9 Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,
Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
10 For Thou, O God, hast tried us; Thou hast refined us, as silver is refined.
Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
11 Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but Thou didst bring us out unto abundance.
Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
13 I will come into Thy house with burnt-offerings, I will perform unto Thee my vows,
S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
15 I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, with the sweet smoke of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
16 Come, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
17 I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
18 If I had regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear;
Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.
Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!