< Psalms 65 >

1 For the Leader. A Psalm. A Song of David. Praise waiteth for Thee, O God, in Zion; and unto Thee the vow is performed.
En ti reposa la alabanza, o! Dios, en Sión; y a ti se pagará el voto.
2 O Thou that hearest prayer, unto Thee doth all flesh come.
Tú oyes la oración, a ti vendrá toda carne.
3 The tale of iniquities is too heavy for me; as for our transgressions, Thou wilt pardon them.
Palabras de iniquidades me sobrepujaron: mas nuestras rebeliones, tú las perdonarás.
4 Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, that he may dwell in Thy courts; may we be satisfied with the goodness of Thy house, the holy place of Thy temple!
Dichoso el que tú escogieres, e hicieres llegar para que habite en tus patios: seremos hartos del bien de tu casa, de tu santo templo.
5 With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, and of the far distant seas;
Con terribilidades nos oirás en justicia, o! Dios de nuestra salud: esperanza de todos los fines de la tierra, y de las partes más lejanas de la mar.
6 Who by Thy strength settest fast the mountains, who art girded about with might;
El que afirma los montes con su fortaleza, ceñido de valentía.
7 Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;
El que amansa el estruendo de las mares, el estruendo de sus ondas: y el alboroto de las civiles sediciones.
8 So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Y los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas: que haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
9 Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, with the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.
Visitas la tierra, y después que la has hecho desear mucho, la enriqueces: el río de Dios lleno de aguas: aparejas el grano de ellos: porque así la ordenaste.
10 Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.
Embriagas sus surcos, haces descender el agua en sus regaderas: ablándasla con lluvias, bendices sus renuevos.
11 Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.
Coronas el año de tus bienes: y tus nubes destilan grosura.
12 The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
Destilan sobre las habitaciones del desierto: y los collados se ciñen de alegría,
13 The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
Vístense los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano: regocíjanse, y aun cantan.

< Psalms 65 >