< Psalms 65 >

1 For the Leader. A Psalm. A Song of David. Praise waiteth for Thee, O God, in Zion; and unto Thee the vow is performed.
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David; een lied. U komt een lofzang toe In Sion, o God! U moet een dankoffer worden gebracht, In Jerusalem, Heer!
2 O Thou that hearest prayer, unto Thee doth all flesh come.
Gij verhoort het gebed, Alle vlees komt tot U;
3 The tale of iniquities is too heavy for me; as for our transgressions, Thou wilt pardon them.
En al drukt onze schuld ons nog zo zwaar, Gij vergeeft onze zonden.
4 Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, that he may dwell in Thy courts; may we be satisfied with the goodness of Thy house, the holy place of Thy temple!
Gelukkig, dien Gij uitverkiest en aanneemt, Om in uw voorhof te wonen: Die ons laven aan het goede van uw huis, Van uw heilige tempel!
5 With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, and of the far distant seas;
Met wonderen verhoort Gij ons in uw trouw, O God van ons heil; Gij, de hoop van alle grenzen der aarde, En ongenaakbare zeeën!
6 Who by Thy strength settest fast the mountains, who art girded about with might;
Gij, die de bergen door uw kracht hebt gegrond, En met macht zijt omgord;
7 Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;
Die het bulderen der zeeën bedaart, En het gebruis van haar golven. Ontsteld staan de volken,
8 So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Vol vrees, die de grenzen der aarde bewonen: Voor uw tekenen daar, waar de morgen gloort, En waar Gij de avond doet juichen.
9 Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, with the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.
Gij draagt zorg voor de aarde, En drenkt ze volop; Gij stort er een rijke zegen op uit, Gods vloed heeft altijd water genoeg. Gij maakt haar gereed voor haar koren, Zó maakt Gij ze klaar:
10 Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.
Gij drenkt haar voren, bevochtigt haar kluiten, En maakt ze door regenslag week. Dan zegent Gij haar kiemen,
11 Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.
En zet de kroon op het jaar van uw goedheid: Uw voetstappen druipen van vet,
12 The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
Zelfs de vlakten der steppen druipen er van. De heuvels zijn met gejubel omgord,
13 The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
De weiden met kudden bekleed, De dalen met koren getooid: Ze juichen en zingen!

< Psalms 65 >