< Psalms 64 >
1 For the Leader. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi. Wungwa, a Nzambi, bu ndilembo wakikisa maniongo mama keba luzingu luama va ntuala mbeni yoyi ndieti mona tsisi!
2 Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
Wutsueka mu zikhanu zintotukilanga mu lukutukunu lu nsueki lu batu bambimbi ayi mu lukutukunu lu nkangu wu batu bamvanganga mambimbi; bobo badi bulawu.
3 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
Balembo bengula ludimi luawu banga sabala; bantotulanga mambu mawu banga madionga meti vonda.
4 That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
Beti lozila bu badi mu bibuangu bisuama mutu kambulu zaba diambu Beti kunlozila mu kinzimbukila, mu kambu mona tsisi.
5 They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.
Beti kukikindisa mu zikhanu zimbimbi; beti tubana mu diambu di batamba mintambu miawu, Beti kamba: “A nani wela mimona e?”
6 They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.
Beti yindula mambu makambulu masonga ayi beti tuba: “Tukubikidi lukanu lu fuana.” Bukiedika, mayindu ma tsi ntima ayi ntima wu mutu thipula bidi.
7 But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
Vayi Nzambi wela kuba lozila madionga mandi mu kinzimbukila bela.
8 So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
Wela balula ludimi luawu veka mu diambu diawu ayi kuba nata ku mbivusu babo bela kuba mona bela nikuna ntu.
9 And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
Batu boso bela mona tsisi, bela yamikisa mavanga ma Nzambi; ayi bela sudika momo kavanga.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.
Bika mutu wusonga kamona khini mu Yave ayi katombila suamunu mu niandi ayi babo badi mintima mi lulama banzitisa.