< Psalms 63 >

1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, Thou art my God, earnestly will I seek Thee; my soul thirsteth for Thee, my flesh longeth for Thee, in a dry and weary land, where no water is.
Dāvida dziesma, kad viņš bija Jūda tuksnesī. Ak Dievs! Tu esi mans stiprais Dievs, Tevi es meklēju pašā rītā, pēc Tevis slāpst manai dvēselei, pēc Tevis ilgojās mana miesa sausā un izkaltušā zemē, kur ūdens nav.
2 So have I looked for Thee in the sanctuary, to see Thy power and Thy glory.
Tā es svētā vietā pēc Tevis esmu skatījies, redzēt Tavu spēku un Tavu godību.
3 For Thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise Thee.
Jo Tava žēlastība ir labāka nekā dzīvība; manas lūpas Tevi slavē.
4 So will I bless Thee as long as I live; in Thy name will I lift up my hands.
Tā es Tevi gribētu teikt mūžam, un pacelt savas rokas Tavā Vārdā.
5 My soul is satisfied as with marrow and fatness; and my mouth doth praise Thee with joyful lips;
Tad mana dvēsele taptu paēdināta kā ar taukumiem un gardumiem, un mana mute Tevi slavētu ar priecīgām lūpām.
6 When I remember Thee upon my couch, and meditate on Thee in the night-watches.
Es Tevi pieminu apguldamies, un uzmozdamies es domāju uz Tevi.
7 For Thou hast been my help, and in the shadow of Thy wings do I rejoice.
Jo Tu esi mans palīgs, un Tavu spārnu pavēnī es dziedāšu priecīgi.
8 My soul cleaveth unto Thee; Thy right hand holdeth me fast.
Mana dvēsele Tev pieķeras, Tava labā roka mani tura.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the nethermost parts of the earth.
Bet tie, kas manu dvēseli meklē izpostīt, nogrims pašos zemes dziļumos.
10 They shall be hurled to the power of the sword; they shall be a portion for foxes.
Tos nodos zobena asmenim un tie būs lapsām par barību.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by Him shall glory; for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Bet ķēniņš priecāsies iekš Dieva; kas pie tā zvēr, tas lielīsies; jo melkuļu mute taps aizbāzta.

< Psalms 63 >