< Psalms 62 >

1 For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David. Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
Dem Sangmeister auf Jeduthun. Ein Psalm Davids. Sei stille nur in Gott, du meine Seele; von Ihm kommt mein Heil.
2 He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be greatly moved.
Nur Er ist mein Fels und mein Heil, meine Burg, ich werde viel nicht wanken.
3 How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?
Wie lange wollt ihr auf einen Mann anstürmen, wollt ihr alle ihn morden, wie eine sich neigende Wand, wie eine umgestoßene Mauer?
4 They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Sie gehen nur zu Rate, ihn von seiner Erhabenheit zu stoßen, sie haben Gefallen am Falschen, segnen mit dem Mund, und in ihrem Inneren fluchen sie. (Selah)
5 Only for God wait thou in stillness, my soul; for from Him cometh my hope.
In Gott nur, meine Seele, sei stille; denn von Ihm ist meine Hoffnung.
6 He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be moved.
Nur Er ist mein Fels und mein Heil, meine Burg, ich werde nicht wanken.
7 Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Mein Heil und meine Herrlichkeit ist bei Gott, der Fels meiner Stärke und meiner Zuversicht ist in Gott.
8 Trust in Him at all times, ye people; pour out your heart before Him; God is a refuge for us. (Selah)
Vertraue alle Zeit auf Ihn, o Volk, vor Ihm schüttet euer Herz aus, Gott ist unsere Zuversicht! (Selah)
9 Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; if they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.
Nur Nichtigkeit sind die Söhne des Menschen, Falschheit die Söhne des Mannes; sie steigen auf in der Waage allzumal mehr als die Nichtigkeit.
10 Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; if riches increase, set not your heart thereon.
Vertraut nicht auf Erpreßtes und werdet nicht ob Entrissenem nichtig; wächst euer Vermögen heran, so setzet euer Herz nicht darein.
11 God hath spoken once, twice have I heard this: that strength belongeth unto God;
Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich das gehört, daß Gottes ist die Stärke.
12 Also unto Thee, O Lord, belongeth mercy; for Thou renderest to every man according to his work.
Und Dein, Herr, ist Barmherzigkeit, denn Du erstattest dem Manne nach seinem Tun.

< Psalms 62 >