< Psalms 62 >
1 For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David. Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
Ein Psalm Davids für Jeduthun, vorzusingen. Meine Seele sei stille zu Gott, der mir hilft.
2 He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be greatly moved.
Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, meine Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.
3 How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?
Wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget-als eine hängende Wand und zerrissene Mauer?
4 They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge; geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. (Sela)
5 Only for God wait thou in stillness, my soul; for from Him cometh my hope.
Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.
6 He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be moved.
Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.
7 Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.
8 Trust in Him at all times, ye people; pour out your heart before Him; God is a refuge for us. (Selah)
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela)
9 Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; if they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.
Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.
10 Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; if riches increase, set not your heart thereon.
Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.
11 God hath spoken once, twice have I heard this: that strength belongeth unto God;
Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß Gott allein mächtig ist.
12 Also unto Thee, O Lord, belongeth mercy; for Thou renderest to every man according to his work.
Und du, Herr, bist gnädig und bezahlst einem jeglichen, wie er's verdient.